Issue 18

May 2011

Abschied

This eighteenth issue of Studium Excitare marks a changing of the guard. After serving as editors for the past three years, we are now graduating from Martin Luther College and continuing our preparation for the pastoral ministry at Wisconsin Lutheran Seminary. We consider our time spent on this publication to be our distinct privilege and a beneficial learning opportunity. We pray that our labors here were and will continue to be edifying to others as well. The journal has, in our time overseeing it, been rejuvenated, with now eight issues during that span, and we are confident that with the new leadership in place it will be able to continue strong.

At this time we would also like to thank our faculty advisors, Prof. James Danell and Prof. Keith Wessel for first of all giving us this opportunity, and then for all their additional proof-reading and advisory work. We sincerely appreciate the time they made out of their already full schedules to help us along the way.

In these three years we have not once run out of things to translate. While many things have already been translated, many more still remain. And you simply cannot spend time with these great Lutheran teachers without it bearing fruit. For that reason, as we present our final issue, we leave you with this encouragement: Take full advantage of the gifts with which God has blessed his Church, the gift of brilliant men who humbly subjected their intellect to the Scriptures and used their abilities to illuminate them. Lutheranism has left us a wonderful heritage. Let us study it, and do so with excitement.

— Aaron Jensen and Andrew Hussman

In This Issue

Gold Nugget No. 4 – Sermon for Good Shepherd Sunday
by C.F.W. Walther
translated by Aaron Jensen
Walther offers the Good Shepherd as the model by which all under-shepherds are measured.
Sermon for Easter Monday
by Adolf Hoenecke
translated by Andrew Ewings
Hoenecke narrates the amazing contrast between the start and finish of the Emmaus journey.
Sermon for the Festival of Ascension
by Adolf Hoenecke
translated by Benjamin Reichel
Hoenecke preaches on the joy and comfort of the Ascension of Jesus Christ.
Sermon for Good Shepherd Sunday
by Johannes Brenz
translated by Andrew Hussman
Brenz explains what Christ means when he calls himself the Good Shepherd.
Sermon Outlines for the Festival of Ascension
by Adolf Hoenecke
translated by Benjamin Foxen
Homiletical helps from Adolf Hoenecke.
Gold Nugget No. 3 – Confirmation Address
by C.F.W. Walther
translated by Aaron Jensen
Walther reminds confirmands to remain faithful until the end.
Jesus, Good and Faithful Shepherd
by Sigmund von Birken
translated by Aaron Jensen
A hymn to Jesus as Good Shepherd.
The Sacraments
by Balthasar Mentzer
translated by David Strucely
A systematic theology on the sacraments.
The Third Sermon – On the Preparation for Receiving the Lord’s Supper
by Johannes Brenz
translated by Andrew Hussman
One of three Maundy Thursday sermons preached by Johannes Brenz.